Sobre a construção 'ir a' + Infinitivo em Português Europeu

Autores

  • Luís Filipe Cunha Universidade do Porto, Faculdade de Letras, Porto / Universidade do Porto, CLUP, Porto

DOI:

https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln9ano2022a7

Palavras-chave:

tempo futuro, aspeto prospetivo, gramaticalização, ir (a) Infinitivo, future tense, prospective aspect, grammaticalization, ir ('go') Infinitive

Resumo

Differently from e.g. Spanish, European Portuguese has two analogous but quite independent constructions incorporating the verb ir (to go) that point to the future realisation of an eventuality. In both cases, ir may retain most of its lexical properties or it may arise in constructions that have undergone a lower or greater degree of grammaticalization. The main goal of this paper is to compare the behaviour of these two structures, namely ir (‘go’) + Infinitive, which consistently conveys a temporal relation of posteriority, and its ir (‘go’) a + Infinitive counterpart, which seems to carry aspectual information of prospectivity. As a temporal operator, ir (‘go’) + Infinitive combines with all kinds of eventualities and occurs with different prospective temporal adverbials; on the other hand, as an aspectual operator establishing a preliminary state, ir (‘go’) a + Infinitive is completely incompatible with statives, is anomalous with long distance future temporal adverbials and demands the presence of another event in order to ensure the requirement of “present relevance”.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

2022-10-24

Como Citar

Cunha, L. F. (2022). Sobre a construção ’ir a’ + Infinitivo em Português Europeu. Revista Da Associação Portuguesa De Linguística, (9), 95–108. https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln9ano2022a7