CORPORART - um corpus de arte pública para a extração de léxico: representatividade e comparabilidade em corpora de especialidade

Autores

  • Chiara Barbero CLUL, NOVA-FCSH

DOI:

https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln5ano2019a4

Palavras-chave:

corpora de especialidade, léxico de especialidade, organização do corpus, representatividade, arte pública

Resumo

This paper introduces the CORPORART, a bilingual corpus of Public Art. CORPORART intends to gather, in a single collection of bilingual data, representative samples of specialized language in European Portuguese and Italian. The compilation of this corpus is part of an ongoing doctoral project, which aims to integrate specialized lexical units into a pre-existing common language resource, WordNet.PT (Marrafa et al., 2005), in the perspective of contributing to streamline communication between heterogeneous interlocutors (Amaro & Mendes, 2012). Assuming that the structure of the corpus heavily depends on the goals of the investigation, this paper presents the linguistic and extralinguistic parameters adopted for the construction and organization of the corpus, as well as the criteria for text processing. In particular, we will deepen the notion of representativity and comparability considering the specificity of this case study, outlining a work practice proposal oriented to guarantee these two flexible dimensions within the specialized languages context.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

2019-11-21

Como Citar

Barbero, C. (2019). CORPORART - um corpus de arte pública para a extração de léxico: representatividade e comparabilidade em corpora de especialidade. Revista Da Associação Portuguesa De Linguística, (5), 43–57. https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln5ano2019a4