Tópicos cénicos e inversão locativa: Os casos do inglês, francês e português europeu
DOI:
https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln2ano2016a19Palavras-chave:
inversão locativa, interface sintaxe-discurso, tópico cénicoResumo
This paper seeks to show that languages with distinct degrees of word order flexibility, like English, French and European Portuguese (EP), only permit locative inversion (LI) with preverbal XPs which are stage topics. This is argued to be both a necessary and sufficient condition for an XP to be admitted in LI. In addition to the structures typically classified as LI, “absolute inversion” in French, “free” inversion in wide-focus contexts in EP, and inversion structures with participial and adjectival phrases in English and French are argued to be licensed by (c)overt stage topics and, thus, constitute forms of (covert) LI.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Secção
Licença

Este trabalho encontra-se publicado com a Licença Internacional Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0.
Os autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação. Os artigos estão simultaneamente licenciados sob a Creative Commons Attribution License que permite a partilha do trabalho com reconhecimento da sua autoria e da publicação inicial nesta revista.
Os autores têm autorização para disponibilizar a versão do texto publicada na RAPL em repositórios institucionais ou outras plataformas de distribuição de trabalhos académicos (p.ex. ResearchGate).