Aquisição da morfologia de aspeto gramatical em português por falantes bilingues de chinês e português: dados de compreensão
DOI:
https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln11ano2024a4Palavras-chave:
aquisição de morfologia aspetual, compreensão, crianças bilingues, experiência linguística, idade de início de exposiçãoResumo
O presente estudo visa investigar como as crianças bilingues de chinês e português compreendem o progressivo (imperfetivo) e o pretérito perfeito (perfetivo) em diferentes contextos em português. Pretende-se também compreender se os fatores extralinguísticos, como a experiência linguística e a idade de início de exposição regular ao português, influenciam a aquisição e a compreensão da morfologia aspetual. Assim, elaborámos uma tarefa de seleção de imagem, realizada por 43 falantes bilingues de chinês e português e 43 falantes nativos de português, entre os 6 e os 12 anos. Dos resultados obtidos observámos que estes falantes adquirem as propriedades aspetuais numa determinada sequência, começando por associar o perfetivo aos predicados télicos (accomplishments e achievements) e o progressivo a predicados durativos (atividades e accomplishments), verificando-se as principais dificuldades nos itens de achievements no progressivo, como prediz a Hipótese da Primazia do Aspeto. Embora os fatores extralinguísticos mostrem correlação com o nível de escolaridade dos falantes, não parecem influenciar significativamente a compreensão destas propriedades aspetuais.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Secção
Licença
Direitos de Autor (c) 2024 Bruna Bragança

Este trabalho encontra-se publicado com a Licença Internacional Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0.
Os autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação. Os artigos estão simultaneamente licenciados sob a Creative Commons Attribution License que permite a partilha do trabalho com reconhecimento da sua autoria e da publicação inicial nesta revista.
Os autores têm autorização para disponibilizar a versão do texto publicada na RAPL em repositórios institucionais ou outras plataformas de distribuição de trabalhos académicos (p.ex. ResearchGate).