Ensaio sobre a revisão da oralidade
DOI:
https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln2ano2016a18Palavras-chave:
oralidade, transcrição, desvios da norma, variedades do português, corposResumo
This paper discusses the revision of the transcription of oral interviews done by the Portuguese Museu da Pessoa to preserve the life histories of common people, often with little or no formal education, which had been transcribed by students without linguistic training. This task increased our awareness of how orality works and of how many choices a transcriber is required to make, being a sort of translator. In addition, it uncovered a set of «errors» or deviations in many elderly speakers from the North of Portugal which are often considered typically Brazilian, leading us to reconsider variety divergence.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Secção
Licença

Este trabalho encontra-se publicado com a Licença Internacional Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0.
Os autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação. Os artigos estão simultaneamente licenciados sob a Creative Commons Attribution License que permite a partilha do trabalho com reconhecimento da sua autoria e da publicação inicial nesta revista.
Os autores têm autorização para disponibilizar a versão do texto publicada na RAPL em repositórios institucionais ou outras plataformas de distribuição de trabalhos académicos (p.ex. ResearchGate).