The importance of bilingual dictionaries of Angolan languages of Bantu origin for school success in Angola
DOI:
https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln13ano2025a7Keywords:
bilingual dictionaries, Bantu languages of Angola, pedagogic dictionaries, teaching and dictionaries, oshikwanyama lexicographyAbstract
This paper discusses the importance of bilingual dictionaries of Angolan Bantu languages, focusing on their relevance for improving the quality of education and promoting students' linguistic and communicative skills. It primarily aims to enhance communicative and written proficiency in Portuguese—the official language—enabling students to better understand content taught exclusively in Portuguese and addressing school failure within an education system conducted in the official language. However, this system should align with Angolan Bantu languages, such as Oshikwanyama. The main objective of the study is to evaluate existing Portuguese-Oshikwanyama/Oshikwanyama-Portuguese bilingual dictionaries, understand their role in educational strategies in rural areas of Angola, and assess their potential and limitations in improving primary education quality and combating school failure in these regions.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Toivo Evaristo Haipinge, Raquel Fonseca Amaro

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Authors retain copyright and concede to the journal the right of first publication. The articles are simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License, which allows sharing of the work with an acknowledgement of authorship and initial publication in this journal.
The authors have permission to make the version of the text published in RAPL available in institutional repositories or other platforms for the distribution of academic papers (e.g., ResearchGate).


